Podcasts by ATP

ATP

Státnicové otázky k magisterským státnicím na ATP.

Further podcasts by Iva Parakova

Podcast on the topic Kurse

All episodes

ATP
Překlad 24 from 2020-06-26T23:54:22

Překlad 24

Listen
ATP
Překlad 23 from 2020-06-26T22:59:14

Překlad 23

Listen
ATP
Překlad 17 from 2020-06-26T22:30:45

Překlad 17

Listen
ATP
Překlad 16 from 2020-06-26T21:02:50

Překlad 16

Listen
ATP
Překlad 20 from 2020-06-26T01:55:40

Překlad 20

Listen
ATP
Překlad 22 from 2020-06-26T01:51:27

Překlad 22

Listen
ATP
Překlad 19 from 2020-06-26T01:33:06

Překlad 19

Listen
ATP
Překlad 18 from 2020-06-26T00:47:32

Překlad 18

Listen
ATP
Překlad 15 from 2020-06-25T23:34:47

Překlad 15

Listen
ATP
Překlad 14 from 2020-06-25T17:42:07

Překlad 14

Listen
ATP
Překlad 13 from 2020-06-25T17:26:17

Překlad 13

Listen
ATP
Překlad 12 from 2020-06-25T17:03:23

Překlad 12

Listen
ATP
Překlad 11 from 2020-06-25T16:08:50

Překlad 11

Listen
ATP
Překlad 21 AVT from 2020-06-25T15:41:07

Překlad 21 AVT

Listen
ATP
Překlad 21 divadlo from 2020-06-25T01:12:20

Překlad 21 divadlo

Listen
ATP
Překlad 10 from 2020-06-24T23:52:14

Překlad 10

Listen
ATP
Překlad - Otázka 9 from 2020-06-24T23:36:20

Překlad - Otázka 9

Listen
ATP
Překlad - Otázka 2 zkrácená from 2020-06-24T23:34:23

překlad 2

Listen
ATP
Tlumočení 7 from 2020-05-26T15:42:20

7. TLUMOČENÍ JAKO KOMUNIKACE

1) interakce mezi účastníky tlumočení, 2) její řízení (turn-taking, gatekeeping) 3)verbální a neverbální prostředky 4) výzkum jejich vlivu na tlumočení

Listen
ATP
Tlumočení 6 from 2020-05-26T11:24:47

6. TLUMOČENÍ JAKO PRODUKT

1) textové přístupy, 2) věrnost, 3) ekvivalence účinku,4)  kvalita – definice, 5) zkoumání a jeho vývoj, 6) chyby v tlumočení, 7) výzkum v komunitním tlu...

Listen

ATP
Tlumočení 5 from 2020-05-25T21:00:12

5. KOGNITIVNÍ PROCESY V TLUMOČENÍ

1) jazyk a paměť, 2) fáze tlumočnického procesu, 3) souběžnost řečových činností, 4) vstupní proměnné,5)  psycholingvistické a 6) ...

Listen

ATP
Tlumočení 4 from 2020-05-23T21:21:18

4. TLUMOČNICKÉ STRATEGIE

1) definice strategie, 2) využití strategií v konsekutivním a simultánním tlumočení, 3) klasifikace strategií, 4) příklady výzkumu věnujícímu se strategiím (např...

Listen

ATP
Překlad 2 from 2020-05-22T22:27:52

2. ÚVAHY O PŘEKLADU V ČESKÝCH ZEMÍCH

vývoj úvah o překladu do zač. 20. století, významní představitelé a jejich názory na překlad

- historický vývoj ú...

Listen
ATP
Tlumočení 3 from 2020-05-21T23:27:55

3. MODELY TLUMOČENÍ

1) význam modelování, 2) dimenze modelování s příklady, 3) rozbor a srovnání hlavních modelů (4) zejména procesních)

Listen
ATP
Překlad 1 from 2020-05-21T22:12:01

1. ZÁPADNÍ PŘEKLADATELSKÁ TRADICE

periodizace, významní představitelé a jejich názory na překlad, návaznost na současné přístupy

periodizace dějin pře...

Listen
ATP
Tlumočení 2 from 2020-05-13T18:35:19

2. HISTORIE A HISTORIOGRAFIE TLUMOČNICTVÍ

možnosti zkoumání tlumočení, tlumočení v jednotlivých obdobích od starověku po současnost v historickém kontextu – významné milníky a osobnosti

Listen
ATP
Tlumočení 1 from 2020-05-13T17:31:59

1. ZÁKLADNÍ POJMY TEORIE TLUMOČENÍ A PARADIGMATA

definice tlumočení, klasifikace tlumočení, vztah k teorii překladu (srovnání), definice paradigmatu, konkurující paradigmata (přírodově...

Listen