Estação 9¾#25 - Traduções - a podcast by É Pau, É Pedra
from 2018-10-03T04:00:39
No ar A PRIMEIRA transmissão da Estação 9¾, o podcast colaborativo do site Animagos - www.animagos.com.br - e do Coletivo “É Pau, É Pedra” - https://soundcloud.com/paupedra - só pra conversar sobre o mundo bruxo da J. K. Rowling.
Neste episódio, Sidney Andrade, Guilherme de Biasi, Junior Codi, Leticia Dáquer, Pablo de Assis, Igor Moretto e Renato Delgado conversam sobre as traduções no universo da JK Rowling e os erros e acertos da tradutora Lia Wyler.
Descrição da capa: Duas bordas roxas horizontais que lembram um céu estrelado. Na borda superior, vemos o logo do podcast. Na inferior, lê-se “#25 – Traduções”. Entre elas, uma montagem com diversas capas internacionais de livros de Harry Potter, entre elas, a Câmara Secreta de Portugal, a de Enigma do Príncipe italiana, etc.
Nosso podcast é colaborativo, o que significa que qualquer ouvinte pode fazer parte dele, seja com indicação de temas, produção de pautas, enviando artes, nas discussões em nosso grupo - www.facebook.com/groups/estacao934 -, pelo e-mail berrador.934@animagos.com.br u pelo nosso perfil no Twitter, www.twitter.com/estacao934
Se você quiser se juntar a nós, é só mandar uma coruja por qualquer um desses meios, pois nós adoramos receber gente nova!
Identidade visual: Evelin Camille e Igor Moretto
Capa do episódio: Pablo de Assis
Edição de áudio: Guilherme de Biasi
Pauta: Junior Codi
Further episodes of É Pau, É Pedra
Further podcasts by É Pau, É Pedra
Website of É Pau, É Pedra