Tradução de Histórias, Histórias de Tradução | HQ Sem Roteiro Podcast - a podcast by Iradex
from 2020-06-15T07:00
Antes daquela HQ estadunidense, francesa, japonesa, italiana, enfim, estrangeira, ser publicado por uma editora brasileira e chegar na mão do leitor, existe uma figura importantíssima que joga com as palavras, os diálogos e as expressões idiomáticas, transformando-as para a compreensão do público. Articulando os interesses de autores, leitores e editores, os tradutores são figuras importantíssimas no mercado nacional de quadrinhos, e nesse programa temos a honra de conversar com três dos mais conhecidos profissionais da tradução de quadrinhos aqui no Brasil.
No HQ Sem Roteiro Podcast dessa semana contamos com a presença de Dandara Palankof, Jotapê Martins e Érico Assis, em um papo sobre Liga Extraordinária, Estranhos no Paraíso, Do Inferno, Watchmen, rimas, poesia, erros, acertos, duplos sentidos e tapiocas mordendo beijús. Sério, tá imperdível! Aperta o play e vamo nessa!
Links interessantes:
- Twitter de Dandara Palankof
- Twitter de Érico Assis;
- Twitter de Jotapê Martins;
- Redes sociais da Revista Plaf: Twitter e Instagram.
- Site do A Pilha, projeto do Érico Assis.
Músicas nesse programa:
- Kiss the Sky - Shawn Lee's Ping pong Orchestra (link pro Spotify)
- Perfect - Sam Spiegel feat. Tropkillaz feat. Mc Pikachu feat. BIA (link pro Spotify)
Contribua com o Catarse ou o Padrim do HQ Sem Roteiro
Further episodes of HQ Sem Roteiro
Further podcasts by Iradex
Website of Iradex