Is Your Hebrew Bible Original? Or A Translation? -/h Paul Rakowicz - a podcast by Bible Beacon Broadcast

from 2015-03-21T15:00

:: ::

Is Your Hebrew Bible Original? Or A Translation?-w/host Paul Rakowicz AND Special Guest Karl Honegger, a current subscriber of our eSFP and LXX afficianado

Essential Spiritual Fitness Program (eSFP)

Saturday, March 21, 2015 AD, 11:00 AM EST

This Saturday we take a break in our series looking at ALL the covenants of Scripture to invite special guest, Karl Honegger, who is a current subscriber of the eSFP, to share a little bit about his faith journey and his love of the Septuagint.

For thousands of years there has always been only "one" Hebrew language BUT IT HAS TWO DIFFERENT SCRIPTS. The exact date is unknown, but it is believed that around 597 B.C. the Scribes BEGAN TRANSLATING all the Paleo-Hebrew scrolls INTO Babylonian-Hebrew AND THE LANGUAGE WAS REPLACED GRADUALLY OVER TIME. Credit is given to Ezra the scribe, whom refined the letters while in exile in Babylon. Thus, is the origin for its name, Babylonian-Hebrew. Unfortunately THERE ARE NO Paleo-Hebrew scrolls IN EXISTENCE TODAY. It is believed THAT ALL THE OLD SCROLLS IN THE ORIGINAL PALEO-HEBREW DISINTEGRATED BEFORE JESUS CHRIST WAS BORN.

Conclusion: The Septuagint is no more a "translation" than the modern day hebrew text. They both are a translation from the original language which is no longer extant. Which means, if you want to actually study "God's Word", you'll first have to decide which "translation" you will use ... the bible of the Synagogue (the Masoretic text) ... or the Bible of Christ's Church (the Septuagint).

***

www.spiritualfitnessprogram.com

***

The Pearl

http://www.amazon.com/gp/product/0578017237/ref=as_li_qf_sp_asin_il_tl?ie=UTF8&camp=1789&creative=9325&creativeASIN=0578017237&linkCode=as2&tag=essenspirifit-20&linkId=CFZYVDWPEZL2KIDR

Further episodes of MGW Radio

Further podcasts by Bible Beacon Broadcast

Website of Bible Beacon Broadcast