Ep.186: Why this Bruce Lee film has been dubbed in an Aboriginal language - Ep.186: Perché questo film di Bruce Lee è stato doppiato in una lingua aborigena - a podcast by SBS

from 2021-11-18T14:43:29

:: ::

In a first of its kind - the Bruce Lee classic film Fist of Fury has been dubbed in the Aboriginal language of Noongar-Daa. It is being showcased in language at the Sydney Film Festival, and it’s hoped the project will spark new interest in the endangered First-Nations language.

-

In una prima assoluta, il classico film di Bruce Lee “Dalla Cina con furore” è stato doppiato nella lingua aborigena Noongar-Daa. Il film è stato mostrato al Sydney Film Festival, con la speranza che il progetto accenda nuovo interesse nelle lingue in pericolo di estinzione dei First Nations, i popoli indigeni australiani.

Further episodes of Slow Italian, Fast Learning - Slow Italian, Fast Learning

Further podcasts by SBS

Website of SBS